Showing posts with label Jenny Tseng. Show all posts
Showing posts with label Jenny Tseng. Show all posts

Wednesday, May 31, 2017

[Music] Theme Song of The Legend of the Condor Heroes (1983) -- Roman Tam and Jenny Tseng

Poster for The Legend of the Condor Heroes (2017)

Yang Xuwen (male) and Li Yitong (female)

Meng Ziyi (female) and Chen Xingxu (male)

Roman Tam

 Jenny Tseng

1. I have watched the first 12 of the 52 episodes of the Chinese TV drama "The Legend of the Condor Heroes (2017)" and am very impressed by the beauty of the camera works.

It is a visual experience.

"The Legend of the Condor Heroes" ("射鵰英雄傳") is a Chinese novel by Louis Cha and this novel has been adapted into movies 6 times and into TV series 7 times.

In terms of TV series, the 1983 production by Hong Kong's TVB is the gold standard by which other TV series are compared.

The 2017 TV series is a remake of the 1983 Hong Kong TVB production.

I have watched the 1983 Hong Kong TV series and like what I have watched so far of this 2017 remake; I will probably finish watching the rest of it.


2. ("The Legend of the Condor Heroes", Wikipedia):

"The Legend of the Condor Heroes is a wuxia novel by Jin Yong (Louis Cha). It is the first part of the Condor Trilogy and is followed by The Return of the Condor Heroes and The Heaven Sword and Dragon Saber. It was first serialised between 1 January 1957 and 19 May 1959 in Hong Kong Commercial Daily. Jin Yong revised the novel twice, first in the 1970s and later in the 2000s. The English title is a mistranslation since both species of the condor, the Andean condor and Californian condor, are not native to China. A more accurate translation is Story of the Eagle Shooting Hero."


3. ("The Legend of the Condor Heroes (2017 TV series)", Wikipedia):

"The Legend of the Condor Heroes is a Chinese television series adapted from Louis Cha's novel of the same title and a remake of the 1983 Hong Kong television series based on the same novel. The series was directed by Jeffrey Chiang and starred Yang Xuwen, Li Yitong, Chen Xingxu and Meng Ziyi in the lead roles. It started airing on Dragon TV in mainland China on 9 January 2017, and on TVB Jade in Hong Kong on 8 May 2017."


4. Since it is a remake of the 1983 TV series, the 2017 series also uses the theme song of the 1983 original as its opening and ending theme songs.

The 1983 series is produced for the Cantonese speaking Hong Kong market and the 2017 remake is produced for the Putonghua speaking China market and because the lyrics are written for Cantonese pronunciation, the song will not sound right if sung in Putonghua.

The producers for the 2017 TV series appropriately use an instrumental version of the song as the opening and ending theme songs; but I wish the opening and ending theme songs are longer like the original.


5. The name of the 1983 theme song in Chinese is "鐵血丹心".

"鐵" : Iron.

"血" : Blood.

"丹" : Red.

"心" : Heart.

The phrase "鐵血丹心" symbolizes patriotism and is an allusion to the background of the novel "The Legend of the Condor Heroes" which is set against the conflicts between the Sung dynasty (Chinese), Jin dynasty (Jurchen), and the Mongols.

This song is a duet by Roman Tam and Jenny Tseng.


6. The 2017 instrumental version of the song followed by the 1983 Cantonese original:

https://www.youtube.com/watch?v=kFMT3tFiYsM

The video is consisted of scenes from the 2017 TV series.


7. The 1983 Cantonese original with pictures from the 1983 TV series:

https://www.youtube.com/watch?v=wDGu0uYPunc

The lyrics sung in Putonghua with videos from the 2017 TV series:

https://www.youtube.com/watch?v=vKAfjuMv6qg

Since Cantonese and Putonghua are pronounced differently and the lyrics written for Cantonese, the Putonghua version of the song does not sound right.


8. The 1983 Cantonese original:

https://www.youtube.com/watch?v=oAh7nmvcXMA

https://www.youtube.com/watch?v=5QDjUvbXkoo

https://www.youtube.com/watch?v=AprlDAOo-xk

https://www.youtube.com/watch?v=DfKHpj02RE4

https://www.youtube.com/watch?v=oLhtVexM9SA

and many more in YouTube.


9. The 2017 instrumental version:

https://www.youtube.com/watch?v=gPU8dUHu-T8

https://www.youtube.com/watch?v=hkT5B9zstW8

https://www.youtube.com/watch?v=i_9ve9C-fdA

https://www.youtube.com/watch?v=XBnn9fsQgG0

https://www.youtube.com/watch?v=ATPzUQ_NDho

and many more in YouTube.


10. Other instrumentals:

https://www.youtube.com/watch?v=D8mAgfQHPLA

https://www.youtube.com/watch?v=Uypb6IulyEs

https://www.youtube.com/watch?v=lGD4xAK98Mw

https://www.youtube.com/watch?v=SMIFxac0_yY

https://www.youtube.com/watch?v=KNSP4f2yZuU

https://www.youtube.com/watch?v=rhA01KpdQK4

https://www.youtube.com/watch?v=AEltThzXD8E

https://www.youtube.com/watch?v=tZ2eDOgvzqE

https://www.youtube.com/watch?v=-Q4tSBy7rKw

https://www.youtube.com/watch?v=UerKYkvZsVk

and many more in YouTube.


11. Three other songs from the 2017 TV series:

The Soul of Swords ("剑魂") by Well Lee:

https://www.youtube.com/watch?v=yiy7PJo2dqA

https://www.youtube.com/watch?v=7ce6JGM0MsU

https://www.youtube.com/watch?v=M1_cxSau4h8

https://www.youtube.com/watch?v=o9PI5zHRQrQ

https://www.youtube.com/watch?v=EJBWq-vU50A


Whom Have You Loved ("爱过谁") by Shang Wenjie:

https://www.youtube.com/watch?v=oEhc9A5QhUc

https://www.youtube.com/watch?v=KGA9MnjEwzc

https://www.youtube.com/watch?v=kPAwmSNHNQQ

https://www.youtube.com/watch?v=qfs1taBOlyA

https://www.youtube.com/watch?v=5trY_jjcGNY


Under the Heaven ("江湖天下") by Silence Wong:

https://www.youtube.com/watch?v=58xvTOtXqLk

https://www.youtube.com/watch?v=5t5u-Ns9X78

https://www.youtube.com/watch?v=Rq6wYks5Q-4

https://www.youtube.com/watch?v=-5hMbnKqts0

https://www.youtube.com/watch?v=abmlnsYKjHQ


12. The Lyrics in Traditional Chinese:

鐵血丹心 -- 羅文 & 甄妮

作曲:顧嘉輝
作詞:鄧偉雄
編曲:顧嘉輝

女:依稀往夢似曾見   心內波瀾現
男:拋開世事斷愁怨
合:相伴到天邊

* 男:逐草四方沙漠蒼茫   那懼雪霜撲面
女:冷風吹   天蒼蒼   籐樹相連

# 男:射鵰引弓塞外奔馳   笑傲此生無厭倦
女:猛風沙   野茫茫   籐樹兩纏綿

@ 男:天蒼蒼   野茫茫   萬般變幻
女:應知愛意是流水   斬不斷理還亂

& 合:身經百劫也在心間   恩義兩難斷

Repeat *, #, @, &, &


13. The Lyrics in Simplified Chinese:

铁血丹心 -- 罗文 & 甄妮

作曲:顾嘉辉
作词:邓伟雄
编曲:顾嘉辉

女:依稀往梦似曾见   心内波澜现
男:抛开世事断愁怨
合:相伴到天边

* 男:逐草四方沙漠苍茫   那惧雪霜扑面
女:冷风吹   天苍苍   藤树相连

# 男:射雕引弓塞外奔驰   笑傲此生无厌倦
女:猛风沙   野茫茫   藤树两缠绵

@ 男:天苍苍   野茫茫   万般变幻
女:应知爱意是流水   斩不断理还乱

& 合:身经百劫也在心间   恩义两难断

Repeat *, #, @, &, &


14. Names, Words and Phrases:

Chen Xingxu (Traditional Chinese:
陳星旭; Simplified Chinese: 陈星旭).

Dragon TV (Traditional: 東方衛視; Simplified: 东方卫视).

Jeffrey Chiang (Traditional: 蔣家駿; Simplified: 蒋家骏).

Jenny Tseng (Traditional: 甄妮; Simplified: 甄妮).

Jin Dynasty (Traditional: 金朝; Simplified: 金朝).

Jin Yong (Traditional: 金庸; Simplified: 金庸).

Jurchen (Traditional: 女真; Simplified: 女真).

Li Yitong (Traditional: 李一桐; Simplified: 李一桐).

Louis Cha (Traditional: 查良鏞; Simplified: 查良镛).

Meng Ziyi (Traditional: 孟子義; Simplified: 孟子义).

Mongols (Traditional: 蒙古; Simplified: 蒙古).

Roman Tam (Traditional: 羅文; Simplified: 罗文).

Shang Wenjie (Traditional: 尚雯婕; Simplified: 尚雯婕).

Silence Wong (Traditional: 汪蘇瀧; Simplified: 汪苏泷).

Sung Dynasty (Traditional: 宋朝; Simplified: 宋朝).

The Heaven Sword and Dragon Saber (Traditional: 倚天屠龍記; Simplified: 倚天屠龙记).

The Return of the Condor Heroes (Traditional: 神鵰俠侶; Simplified: 神雕侠侣).

TVB Jade (Traditional: TVB 翡翠台; Simplified: TVB 翡翠台).

Well Lee (Traditional: 李煒; Simplified: 李炜).

Wuxia novel (Traditional: 武俠小說; Simplified: 武侠小说).

Yang Xuwen (Traditional: 楊旭文; Simplified: 杨旭文).


References:

"The Legend of the Condor Heroes", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Legend_of_the_Condor_Heroes
(accessed 2017-05-31).

"The Legend of the Condor Heroes (2017 TV series)", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Legend_of_the_Condor_Heroes_(2017_TV_series)
(accessed 2017-05-31).

"射鵰英雄傳 (2017年電視劇)", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E5%B0%84%E9%9B%95%E8%8B%B1%E9%9B%84%E4%BC%A0_(2017%E5%B9%B4%E7%94%B5%E8%A7%86%E5%89%A7)
(accessed 2017-05-31).

End.


Friday, April 19, 2013

[Music] An Ode to Genghis Khan -- Jenny Tseng and Roman Tam


Poster for Genghis Khan (1987)



Roman Tam and Jenny Tseng



Charlene Tse


1. Chinese Verse of the Day:

陳子昂 (661 - 702)

登幽州台歌

前不見古人,後不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而涕下。


2. An Ode to Genghis Khan ("問誰領風騷") was the theme song of the 1987 Hong Kong TVB's television drama Genghis Khan and was sung by Roman Tam and Jenny Tseng.

The mid-1980s was when TVB first began to film its productions inside China and Genghis Khan was filmed on location in Inner Mongolia.

Genghis Khan was a major production of TVB; judging from the cast, many of TVB's then actors were involved in this production.

The lead actress of Genghis Khan was Charlene Tse, Miss Hong Kong 1985.

She was at her prettiest in this drama.


3. I am a fan of Jenny Tseng's music.

She has a very good voice and has sung many memorable songs.

But if only one-fifth of the gossips about her in newspaper and magazines over the years are true, this is not a woman you want to get too close to.

The less said about her, the better.


4. The video are stills from the TV Drama:

http://www.youtube.com/watch?v=umc67LJKkaY

Both Roman Tam and Jenny Tseng have powerful voices that befit An Ode to Genghis Khan.


5. A music video with Roman Tam and Jenny Tsang:

http://www.youtube.com/watch?v=eAkqooM2oF8

The music is great but the video is just so-so and lacked imagination.


6. Roman Tam and Jenny Tseng in a function in 1987:

http://www.youtube.com/watch?v=UxvkeKrv-3k

The song starts at the 00:27 minute mark.


7. The video is a compilation from more than one TV dramas:

http://www.youtube.com/watch?v=9Y3k3Cl4iWg


8. This is just the music:

http://www.youtube.com/watch?v=YwVRssq0bMg


9. Roman Tam and his music student Joey Yung:

http://www.youtube.com/watch?v=3IpmQju_Djg

This video is from 2000 when Joey Yung has her first concert.


10. Joey Yung and Hacken Lee in 2004:

http://www.youtube.com/watch?v=gl75nlPW3vI

The song starts at the 1:12 minutes mark.


11. Roman Tam passed away in 2002.

Joey Yung sang this duet solo (with Roman's voice from recording) in concert in 2010 in tribute to her teacher:

http://www.youtube.com/watch?v=CNyBP67VAec


12. A cover by Priscilla Chan and William So:

http://www.youtube.com/watch?v=xGCi9bp_LIM


The song starts at the 1:16 minutes mark.

But do excuse the video quality.


13. A cover by Mimi Chu and Wayne Lai in 2008:

http://www.youtube.com/watch?v=b-_O7sxOgPw

Mimi Chu started her performing career as a singer but has since concentrated on acting.

Wayne Lai is an actor.

There is an obvious difference between their singing abilities.


14. A cover by Joe Junior and Stephanie Cheng.

The song starts at the 2:00 minutes mark:

http://www.youtube.com/watch?v=xaUHm04MOzQ

Joe Junior is a "senior" Hong Kong singer.


15. A sidewalk performance in Mongkok District in Hong Kong in November, 2012:

http://www.youtube.com/watch?v=7sVn-Hq1G5o

And there are many more videos of this song in YouTube.


16. The Lyrics in Traditional Chinese:


問誰領風騷 -- 羅文 & 甄妮

* 男︰長天飛沙   壯士血在狂號
女︰原野飛花   壯士懷抱冷傲
男︰一代天驕   千秋知我名號
女︰談笑做時勢   問誰領風騷

# 女︰飛奔大漠中
男︰不畏懼冷風似刀
女︰烽煙萬千里
男︰不記心中愛滔滔
女︰柔情藏必內
男︰血肉記春秋
合︰大地留著我的記號


Repeat *, #

 

17. The Lyrics in Simplified Chinese:


问谁领风骚 -- 罗文 & 甄妮

* 男︰长天飞沙   壮士血在狂号
女︰原野飞花   壮士怀抱冷傲
男︰一代天骄   千秋知我名号
女︰谈笑做时势   问谁领风骚

# 女︰飞奔大漠中
男︰不畏惧冷风似刀
女︰烽烟万千里
男︰不记心中爱滔滔
女︰柔情藏必内
男︰血肉记春秋
合︰大地留着我的记号


Repeat *, #
 


18. Names, Words and Phrases:

Charlene Tse (Traditional Chinese: 謝寧; Simplified Chinese: 谢宁).
 

Genghis Khan (Traditional: 成吉思汗; Simplified: 成吉思汗).

Hacken Lee (Traditional: 李克勤; Simplified: 李克勤).

Jenny Tseng (Traditional: 甄妮; Simplified: 甄妮).

Joey Yung (Traditional: 容祖兒; Simplified: 容祖儿).

Mimi Chu (Traditional: 朱咪咪; Simplified: 朱咪咪).

Priscilla Chan (Traditional: 陳慧嫻; Simplified: 陈慧娴).

Roman Tam (Traditional: 羅文; Simplified: 罗文).

Stephanie Cheng (Traditional: 鄭融; Simplified: 郑融).

Wayne Lai (Traditional: 黎耀祥; Simplified: 黎耀祥).

William So (Traditional: 蘇永康; Simplified: 苏永康).


References:

"Genghis Khan", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
http://en.wikipedia.org/wiki/Genghis_Khan
(accessed 2013-04-19).

"陳子昂", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E9%99%B3%E5%AD%90%E6%98%82
(accessed 2013-04-19).

"登幽州台歌", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E7%99%BB%E5%B9%BD%E5%B7%9E%E5%8F%B0%E6%AD%8C
(accessed 2013-04-19).

"成吉思汗 (無綫電視劇)", Wikipedia - The Free Encyclopedia,
https://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E6%88%90%E5%90%89%E6%80%9D%E6%B1%97_%28%E7%84%A1%E7%B6%AB%E9%9B%BB%E8%A6%96%E5%8A%87%29
(accessed 2013-04-19).

End.